Sunday, 17 April 2016

।। उमासप्तकम् ।।






अयि सुखवर्षिणि दुःखनिवारिणि पापसुनाशिनि जाड्यहरे

सुरवररक्षिणि घोरतपस्विनि शम्भुविलासिनि मान्यशिवे

नरगणपालिनि साधुवरार्चिनि दैत्यभयंकरि पुण्यपरे

जय वरदे गणराजसुतोषिणि षण्मुखपोषिणि शैवरते।।1।।


नवनवरूपमनोहरधारिणि भावसुकाङ्क्षिणि भावरते

जनगणनित्यसुशंससुरागिणि नित्यकलारमणीयवरे

सुजनसुरञ्जिनि दुर्जनतापिनि कालभयापहनाट्यवरे

जय वरदे गणराजसुतोषिणि षण्मुखपोषिणि शैवरते।।2।।


जय जय हे भवजीवधरे भवतापविमोचितशोकहरे

जय सुहृदा सुरशंखनिनादिनि किल्मिषनाशिनि घोषकृते

जय तु मुदा दनुपुत्रविघातिनि पापनिवारिणि पुण्यवरे

जय वरदे गणराजसुतोषिणि षण्मुखपोषिणि शैवरते।।3।।


धनवरदायिनि धन्यसुगन्धिनि धन्यसुहासिनि धन्यमते

कृषिकजनेष्वनुमोदसुखंवरदायिनि कीर्तनहासरमे

हरितसुधान्यसुरूपसुशोभिनि सृष्टिसुरोहिणि पुष्टिकरे

जय वरदे गणराजसुतोषिणि षण्मुखपोषिणि शैवरते।।4।।


गिरिवरपुण्यसुगौरि सुकोमलदेहवरे मदलोभहरे

हरपुरवासिनि नित्यकुटुम्बिनि हृत्यमले दिनदोषहरे

खलदलभञ्जिनि केसरिरोहिणि शस्त्रसुधारिणि वन्द्यशिवे 

जय वरदे गणराजसुतोषिणि षण्मुखपोषिणि शैवरते।।5।।


जय भयतारिणि शंकरतोषिणि शंकरकामिनि हे गिरिजे 

हे सुरवर्षिणि हेऽसुरमर्दिनि हे सुरमानिनि हेऽतुलदे

सकलकलामयि हे ललिते सुमनस्सुमनैरभिवन्द्यशिवे

जय वरदे गणराजसुतोषिणि षण्मुखपोषिणि शैवरते।।6।।


लयभयकारिणि संगरगामिनि केसरिगर्जिनि पुष्टभुजे

रिपुदलवारिणि हे ललनावरदिव्यनिनादिनि शक्तिपरे

महिषवरानतमस्तकभेदिनि लिम्पितलोहितशूलकरे

जय वरदेऽभयदायकतोषिणि भक्तसुपोषिणि नम्यवरे।।7।।




।। इति श्रीहरिविरचितम् उमासप्तकं सम्पूर्णम् ।।

About the Author

Shreehari

Author & Editor

He is a Teacher and researcher in Sanskrit language.

4 comments:

  1. Sir,
    Some queries about "उमासप्तकम्" -
    (१) 5th shlok - हरपुरवासिनि स्तुत्यकुटुम्बिनि ..... - "स्तु" being "जोडाक्षर", earlier "नि" will become गुरु. But for this वृत्त, it should be लघु, I suppose.
    (२) What is meant by "शैवरते" ?
    (३) 4th चरण of 7th श्लोक is different than that of others. Is it done intentionally or it is a mistake?

    ReplyDelete
  2. Thanks for your keen observation and suggestions.
    1. In the fifth verse, you have aptly marked the correction. Lets make it as नित्यकुटुम्बिनि
    2. शैवरते नाम शिवसम्बन्धिकार्येषु रता । तत्सम्बोधनम् । And,
    3. The verse is purposely made different to suggest the end of the stotra.

    Thanking you once again. Keep on sharing your views n suggestions.

    ReplyDelete
  3. नमो नमः । अजून काही शंका :-
    श्लोक क्र. १ - "पापसुनाशिनि" च्या ऐवजी "पापविनाशिनि" योग्य होईल का?
    - "साधुवरार्चिनी" (मूळ शब्द) - ह्याचा अर्थ "सज्जनश्रेष्ठांची अर्चना करणारी" असा होईल ना? (साधुवराणाम् अर्चिनी ।). "सज्जनश्रेष्ठांकडून जिची अर्चना केली जाते अशी जी ती" असे म्ह्णायचे असल्यास "साधुवरार्चिता" (साधुवरै: अर्चिता ।) अथवा "साधुवरार्चना" (साधुवरै: अर्चना यस्या: सा ।) असे होईल असे वाटते.

    - Umesh Joshi

    ReplyDelete
  4. The letter 'सु' has a deep sense. She destroys all the sins with a good thought (सुष्ठु भावेन) that the sinful person will become good person and free from all the sins.
    - साधुवरान् सैव अर्चयति । अर्चयति नाम साहाय्यं करोति । and the another meaning is सा साधु: वरा अर्चिनी च अस्ति ।

    ReplyDelete

 
SANSKRIT SHREE: © 2015 - Blogger Templates Designed by Templateism.com